
10
«Maggie and Milly and Molly and May
went down to the beach (to play one day)
and Maggie discovered a shell that sang
so sweetly she couldn’t remember her troubles, and
Milly befriended a stranded star
whose rays five languid fingers were;
and molly was chased by a horrible thing
which raced sideways while blowing bubbles, and
may came home with a smooth round stone
as small as a world and as large as alone.
For whatever we lose(like a you or a me)
it’s always ourselves we find in the sea…»
-E. E. Cummings, 1894 – 1962
Edward Estlin Cummings is known for his radical experimentation with form, punctuation, spelling, and syntax; he abandoned traditional techniques and structures to create a new, highly idiosyncratic means of poetic expression.
/
«Maggie y Milly y Molly y May
Bajaron a la playa (a jugar un día)
y Maggie descubrió una concha que cantaba
tan dulcemente que no podía recordar sus problemas, y
Milly se hizo amiga de una estrella varada
cuyos rayos eran cinco dedos lánguidos;
y Molly fue perseguida por una cosa horrible
que corría de lado mientras hacía burbujas: y
May volvió a casa con una piedra redonda y lisa
tan pequeño como un mundo y tan grande como solo.
Por lo que sea que perdamos (como un tú o un yo)
siempre somos nosotros mismos los que nos encontramos en el mar…»
-E. Cummings, 1894 – 1962
Edward Estlin Cummings es conocido por su experimentación radical con la forma, la puntuación, la ortografía y la sintaxis; abandonó las técnicas y estructuras tradicionales para crear un nuevo medio de expresión poética altamente idiosincrásico.
