Jean-Honoré Fragonard (1732 - 1806) Amantes felices- Happy Lovers

«Los amantes felices» de Jean-Honoré Fragonard c.1770. Colección Privada, Suiza.

«Tómame ahora que aún es temprano
y que llevo dalias nuevas en la mano.

Tómame ahora que aún es sombría
esta taciturna cabellera mía.

Ahora, que calza mi planta ligera
la sandalia viva de la primavera.

Ahora, que en mis labios repica la risa
como una campana sacudida a prisa.

Después…¡ah yo sé
que ya nada de eso más tendré!

Que entonces inútil será tu deseo
como ofrenda puesta sobre un mausoleo.

¡Tómame ahora que aún es temprano
y que tengo rica de nardos la mano!

Hoy, y no mañana. Oh, amante, ¿no ves
que la enredadera crecerá ciprés?.»

-Juana de Ibarbourou (1895-1980)

¡Ay de quien sus mieles y frases recoja!
¡Ay de quien del canto de su amor se fíe!
Con sus ojos lindos y su boca roja,
la divina Eulalia ríe, ríe, ríe.

Rubén Darío

En Los amantes felices, Jean-Honoré Fragonard (1732-1806) refleja la relación apasionada entre una apasionada mujer y su enamorado. Fiel a las costumbres sociales de su tiempo, representa a la joven desnuda y vulnerable, y a él protegido por sus ropas. Si se observa la actitud física de cada uno, se podra notar que ella cuelga del hombro de su compañero en señal de total entrega, mientras que él la sostiene delicada y controladamente.
Según la terapeuta sexual norteamericana Ruth Westheimer, autora de The Art of Arausal, esta obra es un ejemplo de la visión masculina del amor y la sensualidad, ya que muestra selectivamente aquello que mejor capta las fantasías del varón y no tanto las de la mujer.
-Marion Helft

 

Deja un comentario