
«llevo tu corazón conmigo
(lo llevo en mi corazón)
nunca estoy sin él
(a donde vaya vos vas, querida mía;
y lo que se haga
lo hacés sólo a través mío,mi dulce)
no le temo
a ningún destino(vos sos mi destino,amor)
no quiero ningún mundo
(por hermosa vos sos mi mundo,mi verdad)
y todo lo que la luna quiso decir sos vos
y todo lo que el sol canta siempre sos vos
acá está el profundo secreto que nadie conoce
(acá está la raíz de la raíz y el brote del brote
y el cielo del cielo de un árbol llamado vida;que crece
más alto de lo que el alma puede esperar o la mente ocultar)
y ésta es la maravilla que mantiene separadas a las estrellas
llevo tu corazón(lo llevo en mi corazón)»
-e.e. cummings (versión de Tom Maver)
/
«i carry your heart with me(i carry it in
my heart)i am never without it(anywhere
i go you go,my dear;and whatever is done
by only me is your doing,my darling)
i fear
no fate(for you are my fate,my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world,my true)
and it’s you are whatever a moon has always meant
and whatever a sun will always sing is you
here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life;which grows
higher than soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that’s keeping the stars apart
i carry your heart(i carry it in my heart)»
-e.e. cummings
Uno de los mejores fotografos…
Robert Dosneau