Imagen

«Algunos dicen
la palabra muere
al ser dicha
Yo digo que empieza
a vivir
ese dia»

(Emily Dickinson)
Poema 1212-c.1872
Traducción: Silvina Ocampo

La palabra vuela pero anida en otros
y al hacerlo, crece
se multiplica en infinitas direcciones
resuena
habita en otras almas
retumba en concierto de intervalos, silencios, movimientos que fluyen
al ritmo de la respiracion
como una zambullida al mar profundo
y luego flotar deliciosamente en la superficie
hasta dejarse llevar a la orilla
La  palabra renace y palpita cuando se comparte
en este hablar en voz alta
o tal vez sea un susurro
arropada entre el reflejo cristalino de la via lactea
la veo centellear en mi, cada noche
inmensa entre mis manos
entre el murmullo del rio estelar, me salva
siento el misterio dentro de mi
como si un viento suave me sacudiera suavemente
me despierta
y tras su paso deja su huella
no son letras. Jamás lo seran.
He quedado impregnada ad eternum de una prodigiosa energia
Sagrado manto
encendida luciérnaga
que lleva en su estela el aroma de la pasión
más pura del alma
La palabra
letra viva

Gabi

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: